Commit 4a980c97 authored by Michael Bonani's avatar Michael Bonani
Browse files

translate German

parent 04b0c873
......@@ -1621,7 +1621,7 @@ Ereignis %0: </translation>
<location filename="../../studio/PlotTab.cpp" line="+15"/>
<location line="+1"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
......
......@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../qml/ApplicationSelectionView.qml" line="93"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://thymio.org&quot;&gt;Thymio Suite&lt;/a&gt; - %1</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&quot;https://thymio.org&quot;&gt;Thymio Suite&lt;/a&gt; - %1 {1?}</translation>
<translation>&lt;a href=&quot;https://thymio.org&quot;&gt;Thymio Suite&lt;/a&gt; - %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://thymio.org&quot;&gt;Thymio Suite&lt;/a&gt; - %1 </source>
......@@ -61,17 +61,17 @@ Ziehen Sie den Stecker des Geräts nicht heraus, während das Update läuft.</tr
<message>
<location filename="../qml/SettingsMenu.qml" line="65"/>
<source>Pair a Wireless Thymio to a Wireless dongle</source>
<translation type="unfinished">Paaren Sie einem Wireless Thymio mit einem Wireless dongle</translation>
<translation>Paaren Sie einem Wireless Thymio mit einem Wireless dongle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsMenu.qml" line="66"/>
<source>Pair a case of Wireless Thymio</source>
<translation type="unfinished">Paaren Sie einen Koffer von Wireless Thymio</translation>
<translation>Paaren Sie einen Koffer von Wireless Thymio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsMenu.qml" line="143"/>
<source>Use your system default browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verwenden Sie den Standardbrowser Ihres Systems</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsMenu.qml" line="44"/>
......@@ -104,7 +104,7 @@ Ziehen Sie den Stecker des Geräts nicht heraus, während das Update läuft.</tr
<message>
<location filename="../qml/ThymioSelectionDeviceDelegate.qml" line="143"/>
<source>This device is not compatible with %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ThymioSelectionDeviceDelegate.qml" line="146"/>
......@@ -122,7 +122,7 @@ Klicken Sie hier, um diese zu installieren</translation>
<location filename="../qml/ThymioSelectionDeviceDelegate.qml" line="229"/>
<source>A new firmware is available!
Connect the robot with a usb cable to install it</source>
<translation type="unfinished">Eine neue Firmware ist verfügbar!
<translation>Eine neue Firmware ist verfügbar!
Verbinden Sie den Roboter mit einem USB kabel und installieren Sie es</translation>
</message>
<message>
......@@ -154,17 +154,17 @@ Verbinden Sie den Roboter mit einem USB-Kabel, um diese zu installieren</transla
<message>
<location filename="../qml/ThymioSelectionView.qml" line="69"/>
<source>Watch with %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beobachten mit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ThymioSelectionView.qml" line="71"/>
<source>Program with %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Programm mit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ThymioSelectionView.qml" line="252"/>
<source>Make Sure Thymio Suite is launched on a relay computer. &lt;a href=&apos;https://www.thymio.org/news/thymio-suite/&apos;&gt;More Informations&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stellen Sie sicher, dass Thymio Suite auf einem Relais-Computer gestartet wird. &lt;a href=&apos;https://www.thymio.org/news/thymio-suite/&apos;&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ThymioSelectionView.qml" line="343"/>
......@@ -190,47 +190,47 @@ Verbinden Sie den Roboter mit einem USB-Kabel, um diese zu installieren</transla
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="87"/>
<source>Unable to list the dongles - please relaunch Thymio Suite</source>
<translation type="unfinished">Die Dongles können nicht aufgelistet werden - bitte starten Sie die Thymio Suite neu</translation>
<translation>Die Dongles können nicht aufgelistet werden - bitte starten Sie die Thymio Suite neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="98"/>
<source>Plug the Wireless dongle in a USB port of this computer</source>
<translation type="unfinished">Schließen Sie den Wireless Dongle in den USB anschluss an</translation>
<translation>Schließen Sie den Wireless Dongle in den USB anschluss an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="102"/>
<source>%1 dongles detected - Please plug a single Wireless dongle</source>
<translation type="unfinished">%1 Dongles erkannt - Bitte stecken Sie einen einzelnen Wireless-Dongle ein</translation>
<translation>%1 Dongles erkannt - Bitte stecken Sie einen einzelnen Wireless-Dongle ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="118"/>
<source>Plug a Wireless Thymio robot to this computer with a USB cable</source>
<translation type="unfinished">Verbinden Sie den Wireless Thymio mit einem kabel zum Computer</translation>
<translation>Verbinden Sie den Wireless Thymio mit einem kabel zum Computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="122"/>
<source>%1 Thymios detected - Please plug a single Wireless Thymio robot</source>
<translation type="unfinished">%1 Thymios erkannt - Bitte schließen Sie einen einzelnen Wireless Thymio-Roboter an</translation>
<translation>%1 Thymios erkannt - Bitte schließen Sie einen einzelnen Wireless Thymio-Roboter an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="128"/>
<source>Please update the firmware of this robot before pairing it</source>
<translation type="unfinished">Instalieren Sie Bitte die neue Firmware vor den Roboter zu paaren</translation>
<translation>Instalieren Sie Bitte die neue Firmware vor den Roboter zu paaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="133"/>
<source>You have alredy paired this robot</source>
<translation type="unfinished">Du hast diesen Roboter schon gekoppelt</translation>
<translation>Du hast diesen Roboter schon gekoppelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="168"/>
<source>Pairing successful (network: %1 - channel: %2)</source>
<translation type="unfinished">Paarung erfolgreich (Netzwerk: %1 - Kanal: %2)</translation>
<translation>Paarung erfolgreich (Netzwerk: %1 - Kanal: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="200"/>
<source>You have alredy paired this dongle with another robot</source>
<translation type="unfinished">Du hast diesen dongle schon mit einem anderen Roboter gekoppelt</translation>
<translation>Du hast diesen dongle schon mit einem anderen Roboter gekoppelt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Plug the Wireless Thymio robot you want to pair using the USB cable&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Plug the Wireless dongle&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
......@@ -243,82 +243,82 @@ Verbinden Sie den Roboter mit einem USB-Kabel, um diese zu installieren</transla
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="267"/>
<source>&lt;p&gt;01. &lt;b&gt;Plug the Wireless Thymio robot you want to pair using the USB cable&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;02. &lt;b&gt;Plug the Wireless dongle&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;01. &lt;b&gt;Schliessen Sie den Wireless Thymio-Roboter, den Sie Paaren möchten, über das USB-Kabel an&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;02. &lt;b&gt;Schliessen Sie den Wireless Dongel an&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;01. &lt;b&gt;Schliessen Sie den Wireless Thymio-Roboter, den Sie Paaren möchten, über das USB-Kabel an&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;02. &lt;b&gt;Schliessen Sie den Wireless Dongel an&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="269"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Tip: Put a sticker dot of the same color on both the Wireless Thymio robot and the Wireless dongle to identify them!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;small&gt;Tipp:Stellen Sie einem Aufkleber auf das Wireless Thymio und den Wireless Dongel um Sie zu unterscheiden!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Tipp:Stellen Sie einem Aufkleber auf das Wireless Thymio und den Wireless Dongel um Sie zu unterscheiden!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="333"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;To pair one robot to one dongle on an independant network:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um ein Roboter zu einem Dongel in einen unabhängiges Netzwerk:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um ein Roboter zu einem Dongel in einen unabhängiges Netzwerk:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="334"/>
<source>&lt;p&gt;Use different &lt;b&gt;Channels&lt;/b&gt; and different &lt;b&gt;network identifiers&lt;/b&gt; for each robot/dongle pair you have&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nutzen Sie einen anderen &lt;b&gt;Kannal&lt;/b&gt; und einen anderen&lt;b&gt;Network Identifikatoren&lt;/b&gt;für jeder Roboter/Dongel Paar Sie haben&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Nutzen Sie einen anderen &lt;b&gt;Kannal&lt;/b&gt; und einen anderen&lt;b&gt;Network Identifikatoren&lt;/b&gt;für jeder Roboter/Dongel Paar Sie haben&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="364"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;To pair multiple Wireless Thymio robots to one Wireless dongle:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um mehrere Wireless Thymio Robotern mit einem Wireless Dongel:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um mehrere Wireless Thymio Robotern mit einem Wireless Dongel:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="365"/>
<source>&lt;p&gt;Use the same &lt;b&gt;Channels&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;network identifier&lt;/b&gt; for every robot you want in the same network&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nutzen Sie die gleiche&lt;b&gt;Kanäle&lt;/b&gt; und &lt;/b&gt;Network Identifikatoren&lt;/b&gt;für jeder Roboter Sie in den gleichen Network wollen&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Nutzen Sie die gleiche&lt;b&gt;Kanäle&lt;/b&gt; und &lt;/b&gt;Network Identifikatoren&lt;/b&gt;für jeder Roboter Sie in den gleichen Network wollen&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="396"/>
<source>01. Select a channel</source>
<translation type="unfinished">01. Wählen Sie einen Kanal</translation>
<translation>01. Wählen Sie einen Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="413"/>
<source>&lt;b&gt;02. Define the network identifier&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;4 characters in hexadecimal (0 to 9 and A-F)</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;02. Wählen Sie die Network Identifikatoren&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;4 hexadezimale Zeichenl (0 to 9 and A-F)</translation>
<translation>&lt;b&gt;02. Wählen Sie die Network Identifikatoren&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;4 hexadezimale Zeichenl (0 to 9 and A-F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="431"/>
<source>&lt;b&gt;03. Click on Pair!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;03. Klicken Sie auf Paaren!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;03. Klicken Sie auf Paaren!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="439"/>
<source>Pair!</source>
<translation type="unfinished">Paaren!</translation>
<translation>Paaren!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="463"/>
<source>Pair robot #%1</source>
<translation type="unfinished">Roboter #%1 paaren</translation>
<translation>Roboter #%1 paaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="463"/>
<source>Pair !</source>
<translation type="unfinished">Paaren!</translation>
<translation>Paaren!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="472"/>
<source>Pair the next Robot</source>
<translation type="unfinished">Paare der nächste Roboter</translation>
<translation>Paare der nächste Roboter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="472"/>
<source>Pair another robot</source>
<translation type="unfinished">Paare einen anderen Roboter</translation>
<translation>Paare einen anderen Roboter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="483"/>
<source>Simple Mode</source>
<translation type="unfinished">Einfach Modus</translation>
<translation>Einfach Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessConfigurator.qml" line="483"/>
<source>Advanced Mode</source>
<translation type="unfinished">Fortgeschritten Modus</translation>
<translation>Fortgeschritten Modus</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -326,13 +326,13 @@ Verbinden Sie den Roboter mit einem USB-Kabel, um diese zu installieren</transla
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessWizardWarningDialog.qml" line="10"/>
<source>Open the Wireless Thymio network configurator?</source>
<translation type="unfinished">öffen Sie den Wireless Thymio network Konfigurator?</translation>
<translation>Öffen Sie den Wireless Thymio network Konfigurator?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/wirelessconfigurator/WirelessWizardWarningDialog.qml" line="11"/>
<source>All Wireless Thymio robots associated to the Wireless dongle plugged on this computer will be disconnected until the Wireless Thymio network configuration window is closed.
Continue?</source>
<translation type="unfinished">Alle Wireless Thymio Robotern die mit diesem Wireless Dongle verbunden sind werden getrennt, bis das Windows Wireless Network Konfigurator geschlossen ist.
<translation>Alle Wireless Thymio Robotern die mit diesem Wireless Dongle verbunden sind werden getrennt, bis das Windows Wireless Network Konfigurator geschlossen ist.
Weiter?</translation>
</message>
</context>
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment